Coquelicots – Poppies

Bonjour ! Good morning!

Regardez les coquelicots appliqués par ma cliente Marie-Paule. Quel beau travail, ils sont adorables ! Look at the appliqué poppies sewn by my customer Marie-Paule. So beaufitul job!

Voici les étapes du matelassage en piqué libre, c’est-à-dire que je bouge la machine pour réaliser chaque point. Sportif, n’est-ce pas ? Je travaille avec un immense plaisir sur ma quilteuse longarm professionnelle APQS! Here are the quilting steps in free motion quilting, that means I move the machine at every stitch. Sporting, isn’t it? My APQS quilting machine brings me huge pleasure!

Tout d’abord, je retire les fils de bâti dont je n’ai pas besoin pour installer sur les 2 rouleaux de ma longarm. Le molleton passe entre. Comme c’est beau ! First of all I remove the rack wires I do not need to install on both rolls of my longarm. The batting is inside. So nice!

J’adore le relief obtenu ! Les coquelicots sont superbement mis en valeur. I really love how it comes! The poppies are so well highlighted.

Regardez la finesse des pétales cousus par Marie-Paule ! Look at the fineness of the sewn petals by Marie-Paule!

Et voilà ! Le matelassage en piqué libre est terminé ! Tadam ! The free motion quilting is done !

Ce type de quilting en piqué libre et toutes ces zones représente un gros travail à réaliser car beaucoup de fils sont à rentrer. Cela demande beaucoup de temps, mais cela en vaut la peine ! So many threads to take care of! It is very time consuming but it is worth it!

Et encore …. Once again …

Cette prestation en piqué libre coûte plus cher qu’un matelassage à l’ordinateur, mais pour cet ouvrage, le piqué libre est plus adapté qu’un motif qui court partout sur l’ouvrage. Free motion quilting is more expensive than quilting with a computer but in this case it is more suitable than an all-over pattern.

Quel relief ! What a relief!

Merci infiniment Marie-Paule pour ce magnifique ouvrage ! Il apporte Joie et Bonheur ! Et c’est la bonne période, les coquelicots sont en train de fleurir partout dehors ! Thank you so much Marie-Paule for this awesome quilt! It brings Joy and Happiness! It is also the right time as poppies are blooming everywhere outside!

Merci de m’avoir confié le matelassage des Coquelicots ! Thank you for giving it to me for the quilting step!

Bravo ! Congratulations!

Marre des patchworks qui attendent dans le placard ? Vous pouvez m’envoyer vos tops à quilter. Pour un devis, merci de me faire parvenir une photo de votre ouvrage et ses dimensions à carolequiltingdeco@gmail.com.

Fed up with patchwork tops waiting in cupboard ? You can send me your tops for the quilting step. To receive a quotation, please sending me a picture of your top and the dimensions at carolequiltingdeco@gmail.com.

Une question ? Appelez-moi au 06 07 99 10 76. Any question? You can join me at (33) 6 07 99 10 76

Merci à mes clientes de me confier tout au long de l’année leurs ouvrages à quilter !

Thanks to my customers for giving me their tops for the quilting step all year long!

Allez voir ma e-boutique … Visit my online shop ..

e-shop https://www.carolequilting-shop.com/

site internet /website: www.carole-quilting.fr

Prenez soin de vous ! Take care !

J’espère que l’ouvrage de Marie-Paule va vous motiver et vous apporter autant de Joie à le regarder que j’en ai eue à le quilter ! I hope Marie-Paule’s quilt will motivate you and bring you as much Joy to look at it as I had to quilt it!

Bonne continuation en patchwork ! All the best in patchwork!

Carole Ruez

Quilt Log cabin de Geneviève – Geneviève’s Log Cabin Quilt

Bonjour ! Good morning!

De magnifiques tissus ont été choisis par ma cliente Geneviève pour réaliser son dessus de lit en Log Cabin (traduisez cabane de rondin). Let me show you the beautiful fabrics chosen by my customer Geneviève to sew her Log Cabin quilt bed size.

Geneviève me le confie pour l’étape du matelassage sur ma longarm professionnelle APQS avec ordinateur. I have quilted it for Geneviève on my professional longarm APQS quilting machine with a computer.

Les motifs de quilting sont des Plumes que j’ai déjà quiltées sur différents ouvrages, regardez en dessous. Quilting patterns are Feathers I have already quilted on other projects, look below.

Le molleton est du Nuage de PSR Quilt. Les fils sont de Superior Threads. Batting is « Nuage » from PSR Quilt in France. Threads are from Superior Threads.

Ce quilting aérien est discret de loin et laisse la place belle aux blocs piécés. Voici le dos et le devant. Here are the front and the back.

Le tissu de dos est superbe aussi ! Backing fabric is awesome too!

Bravo à Geneviève pour un si bel ouvrage ! Merci ! Congratulations to Geneviève for her great job! Thank you!

Vous avez des tops à quilter et souhaitez un devis ? Merci de me faire parvenir une photo de votre ouvrage et ses dimensions à carolequiltingdeco@gmail.com.

To receive a quotation, please sending me a picture of your top and the dimensions at carolequiltingdeco@gmail.com.

Une question ? Appelez-moi au 06 07 99 10 76.

Any question? You can join me at (33) 6 07 99 10 76

Merci à mes clientes de me confier tout au long de l’année leurs ouvrages à quilter !

Thanks to my customers for giving me their tops for the quilting step all year long!

Allez voir ma e-boutique … Visit my online shop ..

e-shop https://www.carolequilting-shop.com/

site internet /website: www.carole-quilting.fr

Prenez soin de vous ! Take care !

Bonne continuation en patchwork ! All the best in patchwork!

Carole Ruez